Palavras e expressões de Minas Gerais

Confira neste post as palavras e expressões de Minas Gerais que são a maraca de um povo muito acolhedor!

Tenho certeza que você vai se interessar muito pelas gírias mais usadas pelos mineiros. Confira abaixo!

As gírias mais usadas pelos mineiros

Trem

Essa palavrinha pode significar qualquer coisa!

Pega esse trem pra mim? De quem é esse trem? Quem deixou esse trem aqui?

Ansdionte

Essa é a forma de um mineiro dizer “antes de ontem” !

Ansdionte sua amiga ligou para você!

Abreviação de “Senhor”, usada muito entre os mineiros para enfatizar e chamar atenção do outro.

Faz isso não sô !

Apruma o corpo

Essa expreção é o mesmo que dizer: ajeite o corpo, arrume a sua postura.

Aprume o corpo menina!

Uai

O uai pode ser usado tanto para mostrar dúvida, espanto, surpresa, raiva, e muito mais.

Uai sô, pensei que você não vinha!

Uai eu disse duas vez que viria!

Arreda

Chega pra lá! tira daí, vai para outro lugar.

Arreda daqui!

Bobiça

O mesmo que bobagem, besteira.

Chega de bobiça, moleque!

Cadiquê

Por causa de quê ?

Cadiquê ocê ta triste?

Casca fora

Vai embora!

Casca fora daqui!!

Espia só

Olha só!

Espia só Maria!

Palavras e expressões mineiras

Acóde eu – Me ajude

Abrícafaca – Abrir com a faca

Acânho – Ficou encabulado, com vergonha

Agurinha – Agora mesmo, neste instante

Alííí ou, é pertin – siga por ali, é perto (geralmente é longe prá caramba!)

Alpendre – Pequenas varandas das casas antigas

Amóita – Esconde as coisas, dar o cano, roubar

Andar no passeio – Caminhar na calçada da rua

Café pelando – Café muito quente, de queimar a pele da boca

Armaria – Ave Maria

Ansiôs dimais – Muito ansioso, apreensivo

Apiar – descer do cavalo, entrar, acabar de chegar (é um convite: “entra, sô, vamu apiá)

Arreda esse trem – Mover um objeto de lugar

Arreda um tiquim prálá – Mover para o lado um pouquinho

Assunga as calça – Levantar as calças

Atazanânu – perturbando, incomodando = Você tá me atazanando as ideias

Babujado – sujo, molhado com babugem/baba de alguém (ou comida), sem lavar

Bão, mar bão mermo – Bom, mas bom mesmo = Uma coisa muito boa, excelente

Bão pá daná – Bom para danar, bom demais, excelente, ótimo

Barango (a) – Pode ser usado com pessoas, coisas ou lugares: Pessoa que não sabe se vestir, de mau gosto. Objeto cafona. Lugar mal frequentado ou de decoração feia.

Beleléu – Do tempo dos escravos: dizia-se que foi para o beleléu quem morreu, fim

Besta quadrada – Ignorante, muito burro, sonso

Biboca – bimboca, lugar longe e deserto, mal frequentado, subúrbio

Bicudo – Bêbado

Bitela – Grande, gorda, imensa

Blusdifrii – Blusa de frio

Bobajada – Bobeira, besteira

Cadavó, cadopai, cadatii – Casa da avó, casa do pai, casa da tia

Cadiquim, Cadim – Um pouquinho, um tantinho

Caduzôto – Casa dos outros = Fulano não sai da caduzôto


Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *